Noticias recientes
⇒ Carretera Real del Monte-Huasca será de cuota y tendrá dos túneles ⇒ El descansar y hacer actividad física previene estrés laboral⇒ Inician cursos y seminarios de maestría en intervención e innovación para el desarrollo educativo de UPN Pachuca⇒ Amplían horario a negocios de alimentos preparados sólo con venta a domicilio ⇒ Llegó el segundo lote de vacunas para aplicarse en hidalguenses⇒ Proponen diputados panistas actualizar normas en materia de juicio de lesividad ⇒ Es indispensable que el gobierno destine más recursos a la atención de menores víctimas de abuso sexual⇒ Empresarios podrán participar en el Plan Municipal de Desarrollo ⇒ Recorren colonias y piden adoptar medidas sanitarias contra Covid-19⇒ Harán uso más eficiente del agua para riego en el Valle del Mezquital⇒ Ofrecen descuento en el pago de suministro de agua potable ⇒ Dona Grupo Modelo millar de botellas de gel antibacterial y 10 mil cubrebocas a familias de Apan
Las 68 lenguas nacionales, y el español
Sección: Nacional
Fecha de publicación: 19 de Noviembre de 2020

VICENTE BELLO.- A 500 años casi (el 13 de agosto de 1521 cayó Tenochtitlan) de que las lenguas de México fueron arrancadas a punta de lanzadas de genocidio, el Congreso mexicano las ha reivindicado. Con la modificación del Artículo Segundo Constitucional, la Cámara de Diputados colocó ayer al Estado mexicano en vías de reconocer a las lenguas indígenas como lenguas nacionales, a la par que el castellano o español.
Fue una votación unánime, en la que participaron aprobatoriamente hasta los del PAN, de inobjetable vocación xenófoba, racista y antiindigenista. Fue dedicada a las 68 lenguas indígenas y a sus 364 variantes, cuyo 61 por ciento se concentra en Oaxaca, Chiapas, Veracruz, Puebla y Yucatán.
En nombre de la comisión dictaminadora, la de Puntos Constitucionales, dijo la diputada Aleida Alavez Ruiz: “Qué bueno que están viendo de este caso, para que no se pierda la lengua de los pueblos. Me lo dijo mi mamá cuando supo que se elevaban a rango constitucional las lenguas maternas.
“Cuando muere una lengua, entonces se cierra a todos los pueblos del mundo una ventana, una puerta, un asomarse de modo distinto a cuanto ser y vida en la Tierra”, ahora citaba a Miguel León Portilla.
Y agregaba Alavez Ruiz: El dictamen que acudo a presentar el día de hoy representa una reivindicación del México profundo, del México histórico y presente, del que debemos aprender a apreciar, promover y conservar para crecer como nación. El historiador Gordon Childe, en su libro Los orígenes de las civilizaciones señala que uno de los elementos fundamentales para la evolución de la sociedad es el lenguaje, porque a través de él se trasmiten datos, experiencias y es la base del progreso de la humanidad.
“La conquista española detuvo abruptamente este proceso cultural e impuso la cultura nativa de usos y costumbres europeos. A pesar del uso férreo de la fuerza, las tradiciones de nuestros pueblos originarios han trascendido, y a punto de cumplirse 500 años de la conquista, nuestra nación retoma su origen y reconoce su diversidad lingüística y composición pluricultural.
“La riqueza cultural de nuestra nación es inmensa, 500 años de imposición de una visión occidental no ha podido cortar nuestras raíces ancestrales. La historia no se construirá solo por una visión, sino por todas las visiones que constituyen la nación mexicana. Hoy es un día en el que el Estado mexicano reivindica a todas las lenguas de los pueblos indígenas que, al igual que el español, conforman las lenguas nacionales sin subordinación, con igualdad de trato.
“Al respecto, el Inali (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas) señala que en nuestro país existen varias familias lingüísticas, lo que significa que la población originaria de lo que actualmente es el territorio nacional no compartió en la antigüedad la misma historia sociocultural, sino que se desarrolló sobre diferentes experiencias, en tiempos y espacios presumiblemente disímiles también.
“La familia lingüística no es de uso común para la mayoría de la población. En nuestro país también existen varias agrupaciones lingüísticas, hecho que subsume el reconocimiento de una diversidad cultural lingüística considerable y consecuente con la identificación de las distintas familias lingüísticas señaladas.
“Existe la falsa idea de que a cada pueblo indígena le corresponde una sola manera de hablar, en consecuencia, hablar de agrupación lingüística es útil para categorizar el habla de cada pueblo indígena. Así, por ejemplo, al hablar de agrupación lingüística totonaca designa a un conjunto de variantes lingüísticas que debido a su alto grado de diferencias estructurales y léxicas convendrá tratar como lenguas distintas.
Esta situación puede ponerse en contraste con otros casos, como el de las agrupaciones lingüísticas tarasca, que refiere un conjunto de variantes cuyas escasas diferencias posibilitan que esta sea tratada como una misma lengua.
“La categoría variante lingüista es comúnmente empleada por la población hablante de lengua indígena, particularmente la que es bilingüe lengua indígena-español, precisamente para hacer referencia a una forma de hablar que contrasta en mayor o menor medida en los planos estructural y/o léxico con la de otra u otras comunidades o regiones asociadas con un mismo pueblo indígena. Así, cuando se habla de indígena tiene un referente, un conjunto de pueblos, conocimientos, lenguas, tradiciones y prácticas altamente diversificados, en nada homogéneos ni uniformes.
“En consecuencia, el Inali afirma que existen 11 familias lingüísticas indoamericanas que tienen presencia en México con al menos una de las lenguas que las integran. Sesenta y ocho agrupaciones lingüísticas correspondientes a dichas familias y 364 variantes lingüísticas pertenecientes a este conjunto de agrupaciones. De ahí que se estime necesario reconocer a las lenguas indígenas como lenguas maternas, al igual que el español, otorgándoles la calidad de idiomas nacionales,
“La lengua es una parte del derecho a la identidad, tanto individual como colectiva. En el caso concreto de los pueblos indígenas, un elemento fundamental de esa identidad se refleja en su lengua materna como el elemento esencial de su cultura.
“La protección de las lenguas indígenas es, a la vez, la protección de la cultura, porque es a través de la lengua como se transmiten sus tradiciones, creencias y formas de organización que integran la forma de ver el mundo, de interpretarlo, de proyectar su futuro como pueblo.
“La adición de este párrafo tercero al artículo 2o. constitucional complementa el derecho de los pueblos indígenas a preservar y enriquecer sus lenguas, pues con esta modificación constitucional es el Estado quien reconoce el patrimonio cultural que constituyen para nuestra nación las lenguas indígenas”.
Histórica reforma constitucional. Cada posicionamiento era un canto a la nación mexicana. (Continuará)


CONTACTO


7189918   /   7189919
cambio21politica@yahoo.con.mx   /   cambio21agricolas@yahoo.con.mx

Síguenos en nuestas redes sociales.
Cambio21 Información Vespertina del Tercer Milenio. © 2015